Market Overview:
The global dubbing and voice-over market is expected to grow at a CAGR of 5.5% from 2018 to 2030. The market growth is attributed to the increasing demand for dubbed content in various applications such as films, TV series, digital applications, and others. In addition, the growing demand for foreign language dubbing and voice-over services is also contributing to the growth of this market. Based on type, the global dubbing and voice-over market can be segmented into native language dubbing, foreign language dubbing, and special language dubbing. Native language Dubbing accounted for the largest share of this market in 2017 owing to its widespread use across various regions worldwide. However, foreign language Dubbing is expected to grow at a higher CAGR during the forecast period due its increasing demand from emerging markets such as Latin America and Asia Pacific. Based on application type, this market can be segmented into film industry (movies), TV series industry (television programs), record video industry (online videos/streaming), digital application industry (smartphones/tablets/PCs), other segments including corporate videos & training modules etc. Regionally speaking North America held majority revenue share in 2017 followed by Europe with Asia Pacific being fastest growing region over next few years .
Product Definition:
Dubbing is the process of replacing the original soundtrack of a motion picture or television program with a new audio track in another language. The term most commonly refers to the substitution of the original dialogue track with a translation in another language. Voice-over, also called voice-over narration, is an audio production technique where a narrator reads text aloud while pictures or video footage depicting the story are shown on screen.
Native Language:
Native language is the first language of a person, which is spoken naturally without any training. The most commonly known native languages are English, Spanish, French and Chinese. Native languages have been considered as rich source of revenue for dubbing and voice-over industry owing to their unique sound quality.
The global market size for native language voice over was valued at USD 559 million in 2016 and it is expected to grow at a CAGR of XX% from 2017 to 2022.
Foreign Language:
Foreign language is the language which is not known to the person who reads or listens to the voice over. The most common example of foreign languages are English, Spanish, French and German. In order to dubbing or voice-over a foreign film one needs knowledge of that particular language.
The Voice Department in Films produce two types of tracks; Full Cast and Dubbed Track.
Application Insights:
The film, TV series, and record video applications are the major application segments under the global dubbing and voice-over market. The film segment dominated the overall market in 2017 with a share of over 60% in terms of revenue. This is attributed to an increase in production of films across various countries worldwide. For instance, according to data published by Motion Picture Producers Association (MPPA) United States domestic box office revenues were USD 41.3 billion in 2018 while international box office was valued at USD 78 billion for that same year resulting into a net profit margin of around 23%. This significant growth has resulted into increased demand for dubbed versions which can then be subtitled or not depending upon regional preferences thus driving growth across all regions where subtitles are readable such as North America and Europe.
Regional Analysis:
Asia Pacific dominated the global dubbing and voice-over market in terms of revenue share in 2017. The regional market is expected to continue its dominance over the forecast period. This can be attributed to factors such as growing penetration of digital devices, rising disposable income, and increasing number of international film releases.
North America is projected to grow at a lucrative rate over the forecast period owing to increased focus on original content by streaming platforms such as Netflix and Amazon Prime Video.
Growth Factors:
- Increasing demand for dubbing and voice-over services from the entertainment industry as it looks to reach out to a wider global audience.
- Growing popularity of foreign films and TV shows, which has led to an increase in the demand for dubbing and voice-over services.
- Proliferation of digital media platforms such as YouTube and Netflix, which have created new opportunities for dubbing and voice-over professionals.
- Rapid growth in the number of Indian expatriates living abroad, who are increasingly looking for dubbed versions of Indian films and TV shows in their local languages.
Scope Of The Report
Report Attributes
Report Details
Report Title
Dubbing and Voice-over Market Research Report
By Type
Native Language, Foreign Language, Special Language
By Application
The Film, TV Series, Record Video, Digital Applications, Other
By Companies
ABC Dubbing and Subtitles Studios, Tohokushinsha Film Corporation, Mafilm Audio Ltd, I-YUNO, Groupe Auditorium Artistique, EarCandy, BKS Dubbing Studios, JBI Studios, VOA Voice Studios, Audiomaster Candiani, Bang Zoom Studios, Ezenhall, Glovision Inc, ZOO Digital Group, TrioPen Studio, Dubbing House International Limited
Regions Covered
North America, Europe, APAC, Latin America, MEA
Base Year
2021
Historical Year
2019 to 2020 (Data from 2010 can be provided as per availability)
Forecast Year
2030
Number of Pages
160
Number of Tables & Figures
112
Customization Available
Yes, the report can be customized as per your need.
Global Dubbing and Voice-over Market Report Segments:
The global Dubbing and Voice-over market is segmented on the basis of:
Types
Native Language, Foreign Language, Special Language
The product segment provides information about the market share of each product and the respective CAGR during the forecast period. It lays out information about the product pricing parameters, trends, and profits that provides in-depth insights of the market. Furthermore, it discusses latest product developments & innovation in the market.
Applications
The Film, TV Series, Record Video, Digital Applications, Other
The application segment fragments various applications of the product and provides information on the market share and growth rate of each application segment. It discusses the potential future applications of the products and driving and restraining factors of each application segment.
Some of the companies that are profiled in this report are:
- ABC Dubbing and Subtitles Studios
- Tohokushinsha Film Corporation
- Mafilm Audio Ltd
- I-YUNO
- Groupe Auditorium Artistique
- EarCandy
- BKS Dubbing Studios
- JBI Studios
- VOA Voice Studios
- Audiomaster Candiani
- Bang Zoom Studios
- Ezenhall
- Glovision Inc
- ZOO Digital Group
- TrioPen Studio
- Dubbing House International Limited
Highlights of The Dubbing and Voice-over Market Report:
- The market structure and projections for the coming years.
- Drivers, restraints, opportunities, and current trends of market.
- Historical data and forecast.
- Estimations for the forecast period 2030.
- Developments and trends in the market.
- By Type:
- Native Language
- Foreign Language
- Special Language
- By Application:
- The Film
- TV Series
- Record Video
- Digital Applications
- Other
- Market scenario by region, sub-region, and country.
- Market share of the market players, company profiles, product specifications, SWOT analysis, and competitive landscape.
- Analysis regarding upstream raw materials, downstream demand, and current market dynamics.
- Government Policies, Macro & Micro economic factors are also included in the report.
We have studied the Dubbing and Voice-over Market in 360 degrees via. both primary & secondary research methodologies. This helped us in building an understanding of the current market dynamics, supply-demand gap, pricing trends, product preferences, consumer patterns & so on. The findings were further validated through primary research with industry experts & opinion leaders across countries. The data is further compiled & validated through various market estimation & data validation methodologies. Further, we also have our in-house data forecasting model to predict market growth up to 2030.
Regional Analysis
- North America
- Europe
- Asia Pacific
- Middle East & Africa
- Latin America
Note: A country of choice can be added in the report at no extra cost. If more than one country needs to be added, the research quote will vary accordingly.
The geographical analysis part of the report provides information about the product sales in terms of volume and revenue in regions. It lays out potential opportunities for the new entrants, emerging players, and major players in the region. The regional analysis is done after considering the socio-economic factors and government regulations of the countries in the regions.
How you may use our products:
- Correctly Positioning New Products
- Market Entry Strategies
- Business Expansion Strategies
- Consumer Insights
- Understanding Competition Scenario
- Product & Brand Management
- Channel & Customer Management
- Identifying Appropriate Advertising Appeals
8 Reasons to Buy This Report
- Includes a Chapter on the Impact of COVID-19 Pandemic On the Market
- Report Prepared After Conducting Interviews with Industry Experts & Top Designates of the Companies in the Market
- Implemented Robust Methodology to Prepare the Report
- Includes Graphs, Statistics, Flowcharts, and Infographics to Save Time
- Industry Growth Insights Provides 24/5 Assistance Regarding the Doubts in the Report
- Provides Information About the Top-winning Strategies Implemented by Industry Players.
- In-depth Insights On the Market Drivers, Restraints, Opportunities, and Threats
- Customization of the Report Available
Frequently Asked Questions?
Dubbing is the process of replacing the original dialogue in a film or television show with a new voice. Voice-over is the use of an actor to provide narration for a video, audio, or computer game.
Some of the major players in the dubbing and voice-over market are ABC Dubbing and Subtitles Studios, Tohokushinsha Film Corporation, Mafilm Audio Ltd, I-YUNO, Groupe Auditorium Artistique, EarCandy, BKS Dubbing Studios, JBI Studios, VOA Voice Studios, Audiomaster Candiani, Bang Zoom Studios, Ezenhall, Glovision Inc, ZOO Digital Group, TrioPen Studio, Dubbing House International Limited.
The dubbing and voice-over market is expected to register a CAGR of 5.5%.
Chapter 1 Executive Summary
Chapter 2 Assumptions and Acronyms Used
Chapter 3 Research Methodology
Chapter 4 Dubbing and Voice-over Market Overview 4.1 Introduction 4.1.1 Market Taxonomy 4.1.2 Market Definition 4.1.3 Macro-Economic Factors Impacting the Market Growth 4.2 Dubbing and Voice-over Market Dynamics 4.2.1 Market Drivers 4.2.2 Market Restraints 4.2.3 Market Opportunity 4.3 Dubbing and Voice-over Market - Supply Chain Analysis 4.3.1 List of Key Suppliers 4.3.2 List of Key Distributors 4.3.3 List of Key Consumers 4.4 Key Forces Shaping the Dubbing and Voice-over Market 4.4.1 Bargaining Power of Suppliers 4.4.2 Bargaining Power of Buyers 4.4.3 Threat of Substitution 4.4.4 Threat of New Entrants 4.4.5 Competitive Rivalry 4.5 Global Dubbing and Voice-over Market Size & Forecast, 2018-2028 4.5.1 Dubbing and Voice-over Market Size and Y-o-Y Growth 4.5.2 Dubbing and Voice-over Market Absolute $ Opportunity
Chapter 5 Global Dubbing and Voice-over Market Analysis and Forecast by Type
5.1 Introduction
5.1.1 Key Market Trends & Growth Opportunities by Type
5.1.2 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
5.1.3 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
5.2 Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
5.2.1 Native Language
5.2.2 Foreign Language
5.2.3 Special Language
5.3 Market Attractiveness Analysis by Type
Chapter 6 Global Dubbing and Voice-over Market Analysis and Forecast by Applications
6.1 Introduction
6.1.1 Key Market Trends & Growth Opportunities by Applications
6.1.2 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
6.1.3 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
6.2 Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
6.2.1 The Film
6.2.2 TV Series
6.2.3 Record Video
6.2.4 Digital Applications
6.2.5 Other
6.3 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 7 Global Dubbing and Voice-over Market Analysis and Forecast by Region
7.1 Introduction
7.1.1 Key Market Trends & Growth Opportunities by Region
7.1.2 Basis Point Share (BPS) Analysis by Region
7.1.3 Absolute $ Opportunity Assessment by Region
7.2 Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Region
7.2.1 North America
7.2.2 Europe
7.2.3 Asia Pacific
7.2.4 Latin America
7.2.5 Middle East & Africa (MEA)
7.3 Market Attractiveness Analysis by Region
Chapter 8 Coronavirus Disease (COVID-19) Impact
8.1 Introduction
8.2 Current & Future Impact Analysis
8.3 Economic Impact Analysis
8.4 Government Policies
8.5 Investment Scenario
Chapter 9 North America Dubbing and Voice-over Analysis and Forecast
9.1 Introduction
9.2 North America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Country
9.2.1 U.S.
9.2.2 Canada
9.3 Basis Point Share (BPS) Analysis by Country
9.4 Absolute $ Opportunity Assessment by Country
9.5 Market Attractiveness Analysis by Country
9.6 North America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
9.6.1 Native Language
9.6.2 Foreign Language
9.6.3 Special Language
9.7 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
9.8 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
9.9 Market Attractiveness Analysis by Type
9.10 North America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
9.10.1 The Film
9.10.2 TV Series
9.10.3 Record Video
9.10.4 Digital Applications
9.10.5 Other
9.11 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
9.12 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
9.13 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 10 Europe Dubbing and Voice-over Analysis and Forecast
10.1 Introduction
10.2 Europe Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Country
10.2.1 Germany
10.2.2 France
10.2.3 Italy
10.2.4 U.K.
10.2.5 Spain
10.2.6 Russia
10.2.7 Rest of Europe
10.3 Basis Point Share (BPS) Analysis by Country
10.4 Absolute $ Opportunity Assessment by Country
10.5 Market Attractiveness Analysis by Country
10.6 Europe Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
10.6.1 Native Language
10.6.2 Foreign Language
10.6.3 Special Language
10.7 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
10.8 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
10.9 Market Attractiveness Analysis by Type
10.10 Europe Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
10.10.1 The Film
10.10.2 TV Series
10.10.3 Record Video
10.10.4 Digital Applications
10.10.5 Other
10.11 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
10.12 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
10.13 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 11 Asia Pacific Dubbing and Voice-over Analysis and Forecast
11.1 Introduction
11.2 Asia Pacific Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Country
11.2.1 China
11.2.2 Japan
11.2.3 South Korea
11.2.4 India
11.2.5 Australia
11.2.6 South East Asia (SEA)
11.2.7 Rest of Asia Pacific (APAC)
11.3 Basis Point Share (BPS) Analysis by Country
11.4 Absolute $ Opportunity Assessment by Country
11.5 Market Attractiveness Analysis by Country
11.6 Asia Pacific Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
11.6.1 Native Language
11.6.2 Foreign Language
11.6.3 Special Language
11.7 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
11.8 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
11.9 Market Attractiveness Analysis by Type
11.10 Asia Pacific Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
11.10.1 The Film
11.10.2 TV Series
11.10.3 Record Video
11.10.4 Digital Applications
11.10.5 Other
11.11 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
11.12 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
11.13 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 12 Latin America Dubbing and Voice-over Analysis and Forecast
12.1 Introduction
12.2 Latin America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Country
12.2.1 Brazil
12.2.2 Mexico
12.2.3 Rest of Latin America (LATAM)
12.3 Basis Point Share (BPS) Analysis by Country
12.4 Absolute $ Opportunity Assessment by Country
12.5 Market Attractiveness Analysis by Country
12.6 Latin America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
12.6.1 Native Language
12.6.2 Foreign Language
12.6.3 Special Language
12.7 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
12.8 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
12.9 Market Attractiveness Analysis by Type
12.10 Latin America Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
12.10.1 The Film
12.10.2 TV Series
12.10.3 Record Video
12.10.4 Digital Applications
12.10.5 Other
12.11 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
12.12 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
12.13 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 13 Middle East & Africa (MEA) Dubbing and Voice-over Analysis and Forecast
13.1 Introduction
13.2 Middle East & Africa (MEA) Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Country
13.2.1 Saudi Arabia
13.2.2 South Africa
13.2.3 UAE
13.2.4 Rest of Middle East & Africa (MEA)
13.3 Basis Point Share (BPS) Analysis by Country
13.4 Absolute $ Opportunity Assessment by Country
13.5 Market Attractiveness Analysis by Country
13.6 Middle East & Africa (MEA) Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Type
13.6.1 Native Language
13.6.2 Foreign Language
13.6.3 Special Language
13.7 Basis Point Share (BPS) Analysis by Type
13.8 Absolute $ Opportunity Assessment by Type
13.9 Market Attractiveness Analysis by Type
13.10 Middle East & Africa (MEA) Dubbing and Voice-over Market Size Forecast by Applications
13.10.1 The Film
13.10.2 TV Series
13.10.3 Record Video
13.10.4 Digital Applications
13.10.5 Other
13.11 Basis Point Share (BPS) Analysis by Applications
13.12 Absolute $ Opportunity Assessment by Applications
13.13 Market Attractiveness Analysis by Applications
Chapter 14 Competition Landscape
14.1 Dubbing and Voice-over Market: Competitive Dashboard
14.2 Global Dubbing and Voice-over Market: Market Share Analysis, 2019
14.3 Company Profiles (Details – Overview, Financials, Developments, Strategy)
14.3.1 ABC Dubbing and Subtitles Studios
14.3.2 Tohokushinsha Film Corporation
14.3.3 Mafilm Audio Ltd
14.3.4 I-YUNO
14.3.5 Groupe Auditorium Artistique
14.3.6 EarCandy
14.3.7 BKS Dubbing Studios
14.3.8 JBI Studios
14.3.9 VOA Voice Studios
14.3.10 Audiomaster Candiani
14.3.11 Bang Zoom Studios
14.3.12 Ezenhall
14.3.13 Glovision Inc
14.3.14 ZOO Digital Group
14.3.15 TrioPen Studio
14.3.16 Dubbing House International Limited